logo

«Книга должна циркулировать». Интервью IPN с госсекретарем МИД Румынии Андреем Новаком


http://www.old.ipn.md/ru/kniga-dolzhna-tsirkulirovat-intervyu-ipn-s-gossekretarem-mid-rumynii-andreem-nov-7967_1113401.html

«Королева Мария никогда не покидала Молдову», — говорит госсекретарь МИД Румынии Андрей Новак в интервью для IPN, в котором он рассуждает о символах, культуре и образовании. От совместных молдо-румынских инициатив в литературной сфере до идеи кинопродукции и важности преемственности в культурных проектах — Новак очерчивает чёткое и прагматичное видение. Читайте искренний диалог об идентичности, ответственности и необходимости конкретных действий, выходящих за рамки торжественных речей.

IPN: Господин Новак, как вы себя чувствуете в Кишинёве?

Андрей Новак:
Каждый раз, когда приезжаю, чувствую себя в Кишинёве очень хорошо. Я старался каждый год 27 марта присутствовать на мероприятиях, которые проходят здесь. На этот раз состоялось очень важное событие — открытие памятника королеве Марии.

IPN: В МИД Румынии вы отвечаете за образование, культуру и спорт. Каковы приоритеты министерства в укреплении сотрудничества между Румынией и Республикой Молдова?

«Королева Мария никогда не покидала эти места»

Андрей Новак:
Таких приоритетов много, и некоторые уже находятся в стадии постоянной реализации. Мы неоднократно обсуждали это здесь, в Министерстве иностранных дел, с разными госсекретарями — некоторые из них теперь являются послами Республики Молдова. Одной из важнейших задач, на мой взгляд, является согласование публичной и культурной политики Румынии и Молдовы. Румынский культурный институт имеет представительства за рубежом — это инструмент, который должен и может быть использован и в контексте Республики Молдова.

Мы говорим о двух пространствах с общим прошлым, настоящим и будущим в культурном плане. Я подчеркивал это ещё в период, когда был директором Национального книжного центра. Программы, посредством которых Румыния поддерживает перевод литературы за рубеж — не только художественной, но и специализированной — были и остаются открытыми для всех румыноязычных писателей, независимо от гражданства или места жительства.

Этот сегмент имеет решающее значение для дипломатии любого государства, и для нас он также важен. Я рад, что существует практическое согласование между нашими культурными программами за рубежом и деятельностью культурных атташе Молдовы. Я наблюдал это сотрудничество на мероприятиях, в которых участвовал — и это меня очень порадовало. В конце концов, если мы чествуем Эминеску, Ребряну или Никиту Станеску — это можно делать вместе.

Открытие памятника королеве Марии, королеве Великой Румынии 1918 года, но и королеве этого пространства, в котором мы находимся, имело особую эмоциональную нагрузку. Меня недавно спросили, как я воспринял это «возвращение» королевы Марии в Кишинёв. Я думаю, что королева никогда отсюда не уходила. Символы остаются — их нельзя заменить или удалить, независимо от трудностей, через которые проходит то или иное пространство. И оба пространства пережили серьёзные испытания, особенно в коммунистический период — и в Бухаресте, и в Кишинёве.

IPN: Как мы уже упоминали, ожидаются туристические проекты по продвижению общей культурной идентичности. Исторические памятники есть, но, может быть, их должно быть больше?

«Любое культурное начинание должно основываться на качественной системе образования»

Андрей Новак:
Думаю, что это можно развить через прикладную программу Министерства образования — как в Бухаресте, так и в Кишинёве. Было бы хорошей идеей, чтобы два министерства сотрудничали и организовывали тематические поездки в рамках общей образовательной политики. Так учащиеся с обоих берегов Прута смогли бы лучше понять общее культурное пространство.

Повторю: любое дело, касающееся культуры и идентичности, должно иметь в основе качественную систему образования. Без прочной образовательной базы и скоординированной политики такие проекты не могут быть устойчивыми. И в Румынии, как и в Кишинёве, существует разрыв между школами в крупных городах и в сельской местности. Поэтому мы должны дать всем детям — независимо от места рождения или проживания — шанс на успех.

Этот шанс должен поддерживаться и через социальную политику. В Румынии школы находятся в подчинении местных властей, так что, помимо образовательной политики, нужны и продуманные социальные меры. А за рубежом преподавание румынского языка остаётся крайне важным — по многим причинам.

IPN: Правительство Кишинёва прилагает усилия по продвижению румынского языка в регионах, где он слабо распространён — например, в Гагаузии или Приднестровье. Как Румыния может помочь в этом?

Андрей Новак:
Это, прежде всего, должен быть диалог между министерствами образования. Конечно, МИД может поддержать эти усилия с дипломатической точки зрения.

Всё начинается с образования. Важно, чтобы румынская литература — в том числе специализированная, как, например, история — доходила до этих детей. Даже переведённая на местные языки литература может сыграть важную роль. Любое средство культурного и образовательного информирования очень ценно.

Мы живём в обществе постоянной коммуникации, но, к сожалению, при большом количестве общения передаём очень мало. Каждый может сделать простой тест: сколько сообщений мы отправляем, чтобы договориться о встрече, хотя место уже определено? 40 лет назад всё решалось по стационарному телефону. Сейчас у нас больше инструментов, но, возможно, меньше ясности.

В Румынском культурном институте продвижение румынского языка — приоритет. Поэтому мы проводим курсы языка везде, где есть представительства. Эту информацию нужно доносить до людей — и молодых, и пожилых. Не нужно делать различий. Образование — это непрерывный процесс, который не должен останавливаться.

IPN: Оставаясь на этой теме, Румыния в течение многих лет поддерживала Республику Молдова через пожертвования книг учебным заведениям и библиотекам. Однако по-прежнему существует значительный разрыв между учреждениями в сельской местности и в малых городах по сравнению с Кишинёвом. Как вы оцениваете влияние этих пожертвований сегодня, в контексте продвижения румынской культуры, языка и общих ценностей?

Андрей Новак: Я воспринимаю эти пожертвования как состояние нормальности, а не как нечто исключительное. К сожалению, я знаю — ещё с тех пор, когда возглавлял Национальный книжный центр, — что в деревнях вокруг Кишинёва очень мало книг на румынском языке. Это реальная проблема, и, на мой взгляд, необходимо найти решение.

Какими бы хорошими ни были инициативы до сих пор, независимо от их социального или медийного эффекта, они должны быть продолжены. Книга должна «циркулировать» — это её основное предназначение. Говорю это и как писатель.

До сих пор проводится Книжная ярмарка — мероприятие, которое я много лет координировал в рамках Румынского культурного института. Я считаю, что его нужно усилить и, возможно, переосмыслить способ приближения к повседневной жизни людей. Я очень хотел, чтобы эта ярмарка проходила именно здесь, между зданием правительства и митрополией, в публичном пространстве, доступном для всех. Вдохновляющим примером может быть Книжная ярмарка в парке Ретиро в Испании, где в течение двух недель книги продаются в временных павильонах в непринуждённой обстановке, в сопровождении лекций, концертов и кинопоказов. Люди приходят, гуляют, покупают книги, участвуют в культурных мероприятиях — это очень удачный формат.

IPN: В Бухаресте такой формат сложно реализовать?

Андрей Новак: Это может показаться сложным, но на самом деле возможно. Это вопрос, который зависит от местных властей — от мэрии города или сектора. Но я имел в виду книжную ярмарку, которую ежегодно поддерживает Румыния здесь, в Кишинёве. Считаю, что территория университета теперь гораздо более гостеприимна, чем бывший выставочный центр, который находился довольно далеко и был трудно доступен. Мне часто говорили: «Мы туда не доезжаем, туда не ходит общественный транспорт» — и это правда.

Приближение ярмарки к людям, особенно к детям, крайне важно. Нужно приучать их к атмосфере книги. Если мы жалуемся, что читают всё меньше — надо что-то делать, чтобы привлечь людей к чтению. Даже привычка читать в автобусе или метро уже утеряна. Сейчас у всех телефоны, планшеты, но от книги как физического объекта люди отдаляются.

IPN: Кажется, технологический прогресс имеет и обратную сторону...

Андрей Новак: Именно. Нет прогресса без побочных эффектов. С моей точки зрения, книга как объект должна оставаться частью нашей жизни. Живое общение, непосредственный человеческий контакт — это важно. Мы слишком много живём в мире сообщений, но забываем встречаться, разговаривать, понимать. Даже язык изменился — я осознал, что иногда не понимаю сокращений, используемых в онлайн-общении. Но эта современная коммуникация не должна вытеснять классическую, ведь она остаётся самой продуктивной.

IPN: И для здоровья — и образования — живой контакт по-прежнему крайне важен.

Андрей Новак: Именно. В образовании, прямое общение — самое эффективное. Мы пережили пандемию, прошли через период онлайн-занятий и почувствовали, насколько трудно установить реальную связь через экран. Молодёжи было проще адаптироваться, но многим из нас было тяжело. Коммуникация без обратной связи — это не коммуникация, а просто монолог.

IPN: Много студентов из Республики Молдова выбирают учёбу в Румынии. Планируется ли расширение программ стипендий и академических обменов?

Андрей Новак: Эти вопросы находятся в компетенции Министерства образования, но с моей точки зрения — да, стипендии нужно расширять. Я всегда поддерживал идею увеличения исследовательских стипендий в международных институтах, чтобы они приблизились к уровню европейских или американских.

Мне довелось познакомиться с очень активными и организованными молдавскими студентами — например, в Тимишоаре, где я сам учился, у них была активная позиция в университетской жизни. Их нужно поощрять, но и поддерживать в том, чтобы после окончания учёбы они возвращались в Кишинёв. Важно, чтобы молодёжь, прошедшая обучение в Румынии, вносила вклад в развитие местного общества.

IPN: В контексте парламентских выборов в Кишинёве — каких ожиданий придерживается Румыния?

«Преемственность — ключевое слово»

Андрей Новак: Думаю, основное ожидание — чтобы граждане свободно и демократично выразили свою волю. Результат узнаем после выборов.

IPN: А лично вы на что надеетесь в культурном и образовательном плане после выборов?

Андрей Новак: Надеюсь, что мы продолжим нынешний курс и выйдем на прямую с проектами, которые уже реализуем. Было бы очень плохо, если бы они прервались. Преемственность — это ключ. Без неё всё фрагментируется и становится сложным. Надеюсь, что направление в отношениях с Кишинёвом останется неизменным.

«Мы много говорим, полны энтузиазма, но редко переходим к делу»

IPN: Какое послание вы бы хотели передать румынским гражданам в Республике Молдова?

Андрей Новак: Защищайте те ценности, которые вас определяют: язык, религию, доступ к образованию на румынском языке. Эти вещи нужно ценить и защищать. Не отказывайтесь от них, потому что в противном случае вы отказываетесь от собственной идентичности. Румыния и дальше будет поддерживать вас в защите этих общих ценностей.

IPN: Пока не было ни одной кинопродукции, совместно снятой Румынией и Республикой Молдова, но идея создания совместного фонда поддержки всё чаще обсуждается. Что вы об этом думаете?

Андрей Новак: Это отличная идея. Но чтобы реализовать её, нужно переходить к конкретным шагам. Мы много говорим, полны энтузиазма, но редко переходим к действиям. Обещаю, что после этой беседы сделаю всё от меня зависящее, чтобы найти решение. И не только в кино — в культуре и спорте у нас много общих точек, где можно развивать значимые проекты.

📢 IPN есть и в Google News. Подписывайтесь!