День 1 декабря не сравним с праздником Пасхи, но и с днем 7 ноября, Мариус Лазурка
https://www.old.ipn.md/ru/den-1-dekabrya-ne-sravnim-s-prazdnikom-paskhi-no-i-s-dnem-7-noyabrya-marius-lazu-7965_994268.html
«1 Декабря – тот день, когда все румыны, где бы они ни находились, празднуют свое единство – прежде всего духовное, и, конечно, культурное и политическое. Приведенные вами сравнения – Пасха и 7 ноября – представляются мне в равной степени, но по разным причинам неподходящими. Так ответил посол Румынии в Республике Молдова Мариус Лазурка на просьбу Агентства Info-Prim Neo сравнить главный праздник своей страны с двумя праздниками глабже всего укоренившимися, на разных этапах, в сознании существенной части населения страны принимающей. «Для румын, проживающих на территории Румынии, 1 Декабря – это официальный или душевный праздник? Люди ощущают его как праздник Пасхи, например, или же как день 7 ноября в бывшем Советском Союзе?», был один из вопросов итервью «Ни один серьезный политический проект не возможен без ясного национального сознания и сильной гражданской идентичности», {опубликованный во вторник, 29 ноября 2011 г.}.
В контексте, посла Румынии попросили высказать мнение, также путем сравнения, относительно того, что у всех румын есть полная ясность относительно их идентичности, а для населения Республики Молдова идентичность является серьезной проблемой: некоторые считают себя молдаванами, другие – румынами, другие – русскими, другие – гагаузами, украинцами, болгарами и т.д., не имея общего элемента, который бы идентифицировал всех.
«Ясность с идентичностью, о которой вы говорите, является, с одной стороны, следствием продолжительной исторической оседлости, а с другой стороны, симптомом более поздней политической зрелости, но столь же непреложной. Историческая оседлость постепенно привела к зарождению, укреплению и оформлению национального сознания румын в ареале, который не столь совершенно совпадает с территорией современной Румынии. Слово ”român” /"румын"/, а в старом языке ”rumân”, происходит от латинского ”romanus”, а его фонетическое преобразование – замена ударной гласной "а" на "ы" – это подтверждение тому, что данное слово никогда не исчезало из разговорного языка наших предшественников. Учитывая это слово, наши предки – будь то арделенцы, мунтенцы или молдаване – называли язык "румынским" и понимали, как и Григоре Уреке, что "все берут начало из одного источника", из Древнего Рима, и утверждали, что, несмотря на разнообразие стран, в которых они живут (Молдова, Цара Мунтеняскэ или Ардял), их единое имя – румын. (В {"De neamul moldovenilor"} /"О роде молдаван"/ Мирон Костин ясно пишет: "старое и верное имя это румын, то есть римлянин, из Рима"), уточнил посол Мариус Лазурка.
Согласно ему, «без осознания языкового и духовного единства румын из Молдовы, Цары Ромыняскэ и Ардяла, ничто в нашей новой и новейшей политической истории не произошло бы: ни 1859 год, ни Независимость, ни Великое объединение 1918 года, ни интеграция в НАТО и ЕС. Я бы пошел и дальше и сказал, что ни один серьезный политический проект не возможен без сочетания двух элементов: ясного национального осознания и сильной гражданской идентичности. Румынская гражданская идентичность включает в себя и румынских граждан румынского происхождения и граждан венгерского, немецкого, еврейского происхождения, ромов и так далее. Не отрицая четкую специфику каждой нации – румынской, мажоритарной, и меньшинства, - румынская политическая нация основывается на всеобщем согласии быть лояльными общей Родине», сказал посол Румынии в интервью Агентству Info-Prim Neo.
Специалисты утверждают, что проблема идентичности в Республики Молдова генерирует большие трудности, даже если они и не щущаются напрямую.