Накануне 75-летия ушедшего от нас Григоре Виеру вышел из печати сборник стихов поэта на гагаузском языке в переводе дипломата Федора Ангели. Книга называется „Mamă tu eşti patria mea...” /"Мама, ты моя родина..."/ на румынском языке или „Mamu, sän benim vatanimsin...” – на гагаузском, передает Info-Prim Neo.
В книгу вошли полсотни стихов Виеру, написанных в разное время, а также фотографии авторства маэстро Михая Потырнике.
"В этой книге поэт Григоре Виеру предстает как живой человек. Это оценка гагаузским народом творчества мастера. Мы хотим показать, что стихи Виеру можно читать и на гагаузском языке", - объяснил Федор Ангели.
Хотя большинство стихотворений Григоре Виеру, отобранных для этого сборника, - белые стихи, на гагаузском их слова рифмованы. Сборники поэзии будет бесплатно распространены в Кишинэу и в Комрате. После этого книги попадут в каждую школу.
Книга выпущена в Центральной типографии при финансовой поддержке правительства Республики Молдова.
Ранее Федор Ангели перевел на гагаузский язык и несколько других книг. Речь идет о сборнике „Masallar” („Сказки”), в который вошли пять рассказов А. С. Пушкина, а также о переводе поэмы Михая Эминеску „Luceafărul” - „Çoban yildizi-çulpan” ("Пастушья звезда"), именно так эта звезда называется по-гагаузски.
Федор Ангели родился 24 октября 1935 года в селе Гайдар района Чадыр-Лунга, выпускник Института стран Азии и Африки Московского государственного университета им. М. Ломоносова и Московской высшей партийной школы. Работал корреспондентом газет „Новости” (1967-1972) и „Правда” (1974-1979) в Бухаресте. Работал в отделе внешних связей Центрального комитета Компартии МССР (1972-1974). Был генеральным директором агентства „Молдпресс” (1983-1990), а затем руководителем бюро агентства "Итар-Тасс" в Республике Молдова (1990-1994). Депутат парламента Республики Молдова (1990-1998). Посол Республики Молдова в Турции, Египте и Кувейте с резиденцией в Анкаре (1998-2001).