În Moldova, filme cu subtitrare în română
Operatorii de cinematografe din R. Moldova vor fi obligaţi sa difuzeze filme cu subtitrare în limba română, conform unui regulament, pe care urmează să-l aprobe Guvernul de la Chişinău. Anunţul a fost făcut public de către ministrul Culturii, Boris Focsa, la ProTV Chişinău, transmite Info-Prim Neo.
Potrivit ministrului, „prin intermediul acestei măsuri, vorbitorii de limbă rusă vor avea posibilitatea să însuşească limba maternă a pământului unde locuiesc”.
Solicitat să comenteze declaraţia ministrului Culturii, coproprietarul retelei de cinematografie „Patria”, Victor Şelin, l-a sfătuit pe acesta „să-şi difuzeze filmele cu subtitrare în română la cele 40 de cinematografe de stat care sunt bătute în cuie”. Şelin se întreba în direct de ce un agent economic privat trebuie sa fie obligat să difuzeze filme cu subtitrare în limba română, cu atât mai mult că acestă activitate necesită cheltuieli în plus. Şelin este sigur că subtitrarea filmelor în limba română va alunga din cinematografe 90 la sută din spectatori. Reţeaua de cinematografe „Patria” difuzează filmele exclusiv dublate în limba rusă.
Directorul SA Moldcinema, Ada Matvievici a comunicat pentru Info-Prim Neo, că la ora actuală, din cinematografele ce aparţineau statului, funcţionează doar cinematograful “Odeon”. Acum 6 ani, cinematografele distruse au fost transferate SA Moldcinema după ce Departamentul cinematografie le-a adus la dezastru, spune sursa citată. La ora actuală, doar cinematografele din patru raioane se află în stare satisfăcătoare, celelalte fiind aproape distruse pe parcursul a 20 de ani cât nu s-a investit nici un ban în reparaţia lor, spune Ada Matvievici.
Recent, pe reţeaua socială Facebook, a fost creat un grup care propune subtitrarea filmelor în limba română în cinematografele din R. Moldova. La acest grup au aderat mai mult de 1200 de persoane de diverse vârste.
