День 1 декабря не сравним с праздником Пасхи, но и с днем 7 ноября, Мариус Лазурка

«1 Декабря – тот день, когда все румыны, где бы они ни находились, празднуют свое единство – прежде всего духовное, и, конечно, культурное и политическое. Приведенные вами сравнения – Пасха и 7 ноября – представляются мне в равной степени, но по разным причинам неподходящими. Так ответил посол Румынии в Республике Молдова Мариус Лазурка на просьбу Агентства Info-Prim Neo сравнить главный праздник своей страны с двумя праздниками глабже всего укоренившимися, на разных этапах, в сознании существенной части населения страны принимающей. «Для румын, проживающих на территории Румынии, 1 Декабря – это официальный или душевный праздник? Люди ощущают его как праздник Пасхи, например, или же как день 7 ноября в бывшем Советском Союзе?», был один из вопросов итервью «Ни один серьезный политический проект не возможен без ясного национального сознания и сильной гражданской идентичности», {опубликованный во вторник, 29 ноября 2011 г.}. В контексте, посла Румынии попросили высказать мнение, также путем сравнения, относительно того, что у всех румын есть полная ясность относительно их идентичности, а для населения Республики Молдова идентичность является серьезной проблемой: некоторые считают себя молдаванами, другие – румынами, другие – русскими, другие – гагаузами, украинцами, болгарами и т.д., не имея общего элемента, который бы идентифицировал всех. «Ясность с идентичностью, о которой вы говорите, является, с одной стороны, следствием продолжительной исторической оседлости, а с другой стороны, симптомом более поздней политической зрелости, но столь же непреложной. Историческая оседлость постепенно привела к зарождению, укреплению и оформлению национального сознания румын в ареале, который не столь совершенно совпадает с территорией современной Румынии. Слово ”român” /"румын"/, а в старом языке ”rumân”, происходит от латинского ”romanus”, а его фонетическое преобразование – замена ударной гласной "а" на "ы" – это подтверждение тому, что данное слово никогда не исчезало из разговорного языка наших предшественников. Учитывая это слово, наши предки – будь то арделенцы, мунтенцы или молдаване – называли язык "румынским" и понимали, как и Григоре Уреке, что "все берут начало из одного источника", из Древнего Рима, и утверждали, что, несмотря на разнообразие стран, в которых они живут (Молдова, Цара Мунтеняскэ или Ардял), их единое имя – румын. (В {"De neamul moldovenilor"} /"О роде молдаван"/ Мирон Костин ясно пишет: "старое и верное имя это румын, то есть римлянин, из Рима"), уточнил посол Мариус Лазурка. Согласно ему, «без осознания языкового и духовного единства румын из Молдовы, Цары Ромыняскэ и Ардяла, ничто в нашей новой и новейшей политической истории не произошло бы: ни 1859 год, ни Независимость, ни Великое объединение 1918 года, ни интеграция в НАТО и ЕС. Я бы пошел и дальше и сказал, что ни один серьезный политический проект не возможен без сочетания двух элементов: ясного национального осознания и сильной гражданской идентичности. Румынская гражданская идентичность включает в себя и румынских граждан румынского происхождения и граждан венгерского, немецкого, еврейского происхождения, ромов и так далее. Не отрицая четкую специфику каждой нации – румынской, мажоритарной, и меньшинства, - румынская политическая нация основывается на всеобщем согласии быть лояльными общей Родине», сказал посол Румынии в интервью Агентству Info-Prim Neo. Специалисты утверждают, что проблема идентичности в Республики Молдова генерирует большие трудности, даже если они и не щущаются напрямую.

You use the ADS Blocker component.
IPN is maintained from advertising.
Support the Free Press! Some features may be blocked, please disable the ADS Blocker component.
Thanks for understanding!
IPN Team.